• Fullscreen Slideshow
  • Sinchron Lite 18.11.16.
  • Ishanoglu 27.10.16.

Вышла в свет третья часть УМК "Современный турецкий язык. Практикум по грамматике"

3 3 Практикум создан на основе 18-летнего опыта преподавательской и методической работы в Институте стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова, а также 15-летнего опыта работы переводчиком-синхронистом к.ф.н., доц. Огановой Е.А. и 11-летного опыта преподавательской и методической работы в Дипломатической академии МИД РФ к.ф.н., доц. Ларионовой Е.И. УМК состоит из трех частей и ключей к каждой из них; имеет своей целью максимально полно представить грамматику современного турецкого языка, вводимую посредством упражнений на перевод с турецкого на русский и с русского на турецкий язык. Третья часть практикума предназначена для студентов 2–4 курсов языковых вузов и лиц, изучающих турецкий язык самостоятельно и находящихся на продвинутом этапе. Наличие в виде отдельной книги ключей (к упражнениям на перевод с русского на турецкий язык) обеспечивает высокую эффективность обучения как при аудиторной, так и при самостоятельной работе.

      УМК построен по принципу тренажера, не имеющего аналогов в российских учебных пособиях и учебниках по турецкому языку. Уникальность данного УМК также состоит в том, что в нем впервые в России грамматические аспекты турецкого языка, традиционно вызывающие у студентов сложности при переводе (прежде всего, с русского языка на турецкий язык), представлены в сопоставительном плане. Такой принцип организации материала позволит русскоязычным студентам избежать наиболее распространенных ошибок при работе с турецким языком. 

Всего в третьей части практикума вводится более 150 грамматических тем. Особое внимание уделено конструкциям турецкой разговорной речи.

 

Copyright © 2015-2017 Елена Оганова.
Ссылка при использовании материалов сайта обязательна.

 

ruzh-CNenfrdehiitjakofaptestr
Download Freewww.bigtheme.net/joomla Joomla Templates Responsive